Font Size
Job 27:10-12
New English Translation
Job 27:10-12
New English Translation
10 Will he find delight[a] in the Almighty?
Will he call out to God at all times?
11 I will teach you[b] about the power[c] of God;
what is on the Almighty’s mind[d] I will not conceal.
12 If you yourselves have all seen this,
Why in the world[e] do you continue this meaningless talk?[f]
Footnotes
- Job 27:10 tn See the note on 22:26 where the same verb is employed.
- Job 27:11 tn The object suffix is in the plural, which gives some support to the idea Job is speaking to them.
- Job 27:11 tn Heb “the hand of.”
- Job 27:11 tn Heb “[what is] with Shaddai.”
- Job 27:12 tn The interrogative uses the demonstrative pronoun in its emphatic position: “Why in the world…?” (IBHS 312-13 §17.4.3c).
- Job 27:12 tn The text has the noun “vain thing; breath; vapor,” and then a denominative verb from the same root: “to become vain with a vain thing,” or “to do in vain a vain thing.” This is an example of the internal object, or a cognate accusative (see GKC 367 §117.q). The LXX has “you all know that you are adding vanity to vanity.”
New English Translation (NET)
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.